El abuelo Pachi

Acabo de notar con sorpresa que la totalidad de mis compañeros de trabajo en Madrid desconcen quién es el abuelo Pachi al que se refierió el ciudadano navarro de la tan manida de historia del café. Pensaban mis colegas de profesión que el sujeto en cuestión se estaba refieriendo realmente a su abuelo, pues no. En el País Vasco y Navarra, cuando alguien hablaba de Pachi, se refería a este tipo.

28 comentarios:

rojobilbao dijo...

Joder, creía que estba claro. Será que soy de Bilbao

Anónimo dijo...

Pues gracias, soy de Madrid, y ni idea. Y eso que me sonó raro, debí pensar en el "abuelo Patxi" como el equivalente al "tío Paco".
Hay que viajar más

Uriel dijo...

Cierto, en Madrid no se conoce tal expresión. Yo no sabía que se refería al caudillo. Creí que era una expresión genérica, como cuando se dice "en tiempos de maricastaña" o "más viejo que la tana".

Anónimo dijo...

Lo curioso del caso, es que por lo visto, el cafe si cuesta 80 centimos en el Congreso.
A lo que habria que preguntarse.¿Tenemos que subvencionar entre todos ese precio politico?
¿Que mas cosas, gratis total o casi pagamos a todos lo politicos sean del color que sean?

Embajador dijo...

O sea que el sujeto en cuestión, el autor de la pregunta, es un fascista españolazo de tomo y lomo. Ahora se entiende todo.....

Anónimo dijo...

En Galicia, (almenos entre los que me rodean) no conocemos tampoco la expresión (será que algunos hablamos de Paquiño?).

Embajador dijo...

Bueno, anónimo, yo conozco el chiste del señor ese gallego que va a ver al cura del pueblo y le dice (mi suegra lo cuenta en gallego y es mucho más gracioso):

- Señor cura quiero bautizar al rapaz.
- ¿Y como quieres que se llame?
- Quiero que se llame Francisco Franco Bahamonde
- No mira, eso no puede ser.

Total que si FFB para arriba, que si FFB para abajo. Pero el cura no da su brazo a torcer. El buen hombre se va todo cabreado. Y al cabo de unos dias vuelve:

- Señor cura quiero bautizar al rapaz.
- ¿Y como quieres que se llame?
- Quiero que se llame Claudio
- Bueno, eso está mucho mejor. Así si que le puedo bautizar.
- Si, y asi mientras sea pequeño yo le podré llamar "Claudillo".

Anónimo dijo...

No es cuestión de viajar, es cuestión de edad. Los chavales que escriben, poco o nada saben de Franco y luego se les llena la boca hablando del Franquismo. Ese ejemplo lo tenemos en el país Vasco. Donde crios de mierda, que no saben nada de historia hablan del pasado de España como si nada.

Anónimo dijo...

Que generación más gilipollas, no protestamos por nada, sin pisos, sin salarios, sin educación, sin valores, y encima con el cerebro comido por los políticos hijos de la gran putísima o más

Anónimo dijo...

Fascinante, soy de Vitoria y también creí que lo había entendido todo el mundo.

Anónimo dijo...

En Asturias tenemos una expresión para cuando alguien hace planes para el futuro y es demasiado optimista:

-¡Ya llegará Pachu con la rebaja!

No creo que sea necesario explicar quien "ye" Pachu.

Kenobi dijo...

Patxi en euskera significa Paco, es decir, Francisco, que como todos sabemos era el nombre de pila de ese dictador que todos conocemos.
Como en Euskadi y Navarra le teníamos tanto aprecio, por eso le llamamos de esta forma tan cariñosa y familiar (nótese la ironía).

Anónimo dijo...

Pues en Navarra no es tan conocida esa experesión, y además en aquellos tiempos en Euskadi y Navarra se le tenia distinto "aprecio".

Ender Muab'Dib dijo...

Otro más que desconocía la expresión ni a quién se referían con El abuelo Pachi; yo soy de Huesca.

Saludos!

Anónimo dijo...

paco ranas??!! Jajaja

Había que resucitar al abuelo patxi... pero para matarle otra vez

(joder que mala hostia me entra cuando veo su cara)

Luis de Amézaga dijo...

¿Matarle otra vez? Te recuerdo que murió en la cama. Nadie tuvo huevos para matarle, así que difícil que sea otra vez.

Gorka Beaumont dijo...

Yo soy navarro y a mí la expresión me suena muy corriente. Quizás no necesariamente "abuelo", pero sí Patxi.

Anónimo dijo...

la cosa es que en Euskadi, tal y como los miguel son mikel y los juan son jon, en Euskera, la traduccion a Francisco (Paco) es Patxi.

sin mas saludos

Luis de Amézaga dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Luis de Amézaga dijo...

El comentario anterior suprimido era mío, tenía un error ortográfico inconveniente, nada más.

-----------------------------------
Según Euskaltzaindia el nombre en euskera es Frantzisko y sus apócopes son varios: Patxi, Patxo, Praisku, Pantxiko, Patziku...

Pero puede que sorprenda (a mí no) que la primera noticia que se tiene de Pachi es del siglo XVI de los documentos de una iglesia navarra y se refiere a... Pachi. Por si sabes euskera te copio el texto de Euskaltzaindia (la academia de la lengua vasca).

"Frantzisko-ren hipokoristikoa izan da, eta oraindik ere horrela da hein batez, baina aitortu beharra dago maizkara gaztelaniazko Francisco-ren euskarazko baliokidetzat hartzen dela. 1574an Espartza Zaraitzuko (N) elizaren agirietan Don Pachi izeneko apaiza azaltzen da. Ikus Frantzisko".

Por tanto puedo decir Pachi o Patxi. Utilizando el primero sé que no yerro.

Anónimo dijo...

Dijo alguien: "mi suegra lo cuenta en gallego y es mucho más gracioso"

Pues no sabes qué repugnancia me dáis.

Por cierto: es una deformación de un hecho real: un alcalde de un pequeño pueblo castellano llamó a Franco "Don Claudio" y, preguntado después, dijo que no se atrevía a llamarlo "Claudillo"

Será que como era castellano hay que seguir identificando el hablar con 7 vocales como de ignorantes. Lo de siempre.

Embajador dijo...

Anónimo- El gusto es mio, por supuesto. El victimismo y la consiguiente falta de sentido del humor tuya.

mint dijo...

Me siento discriminado. En Cataluña no tenemos ningún apodo tipo abuelo Patxi, Tio Paco, Paquiño, etc. para definir al personaje. Empezaré a pensar que tienen razón los que se creen que somos unos sosos.

animalpolítico dijo...

Yo soy de León (como Zapatero) y vivo en Salamanca. Tampoco entendí lo del abuelo Patxi. Seguro que Zapatero tampoco.

Por cierto, no sólo en el Congreso cuesta el café 80 céntimos. En donde yo lo tomo a diario (el bar de la Facultad) cuesta 75 céntimos... aunque se lo tuve que preguntar al del bar al día siguiente, pues no tenía ni idea. Pago con billete de cinco euros y cojo la vuelta sin mirarla. Además siempre pagas las consumiciones de tres o cuatro personas, cada día paga uno, etc.

Emilià dijo...

Passa pues??????? jo tampoc conocia la tela del patxi, pero gracias por informar oyesssss.
Soy madrileño en valencia, pero en definitiva del mundo. Me alegra ver que hay gente, así, como yo siento y pienso. Por sierto, al ser yo secretario de mi centro, puedo presentar mis tikets de mercadona pa que se computen en el haber de la cuenta? No como el Zapataplana presentó sus cicles al debe del ministerio de treball... Vergüeza siento. Un blog, por si de caso.
http://www.radiocable.com/blog/

Anónimo dijo...

Yo entendi que se referia al abuelo de Parchis, jeje, los niños estos que iban de colores e hicieron varias peliculas y cantanban.

jua jua jua...

Anónimo dijo...

aqui en murcia tampoco se conocia la expresión,se utiliza para referir lo mismo:"el chacho paco"

Anónimo dijo...

¿El chacho o el chancho?
Lo curioso es que en tiempos del abuelo Patxi el café no costaba 80 céntimos (133 pesetas) sino que imagino que en torno a 10 o 15 pesetas.
No viví ese tiempo, me bastó con leer un artículo comparando el precio de las cosas en 1976 y 1996, pero estoy convencido de acercarme más al precio real del café de hace treintaytantos años.
PD: A mí me cuesta 50 céntimos. Pero claro, yo no voy al Starbucks a tomar café...